jueves, 18 de junio de 2015

Si me viera mi abuela ahora

Quiero dejarlo muy en claro. Es verdad que me fui. Me di cuenta que los pinares le pertenecían a las laderas, a las enjoyadas y a los caminos. ¿Cómo cambié los ámbares por tus ojos?. Sólo fue un instante en el me vi en esos oros transparentes preñados en las gruesas ruecas de las maderas. Parecían platos adornados de girasoles en medio de páramos olorosos a veranos. Habrán sido las lluvias y las noches obscuras de la cárcel que endurecían mi carácter pero mantenían mi corazón cómo un pequeño pedazo de ocote esperando un fósforo encendido. Si me viera mi abuela ahora y me viera y ya no me reconociera, lloraría por mi. Sin duda me ofrecería la cabaña abandonada, cómo alguien que necesita ayuda y que todavía puede hacer algo por sí mismo. El jarro de aguardiente. El trapiche enmohecido. Pero todo eso desapareció mientras duró mi ausencia. Desapareció la cárcel y tus manos de ámbar. Ahora estoy fundando una ciudad linda dónde está creciendo una flor violeta en la ladera (En la fotografía: Yuri Valecillo)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I want to make that very clear. It is true that I went. I realized that the pine forests belonged to the slopes, to the jeweled and roads. How I changed Ambers for your eyes ?. It was just a moment in I was pregnant in those transparent gold spinners on thick woods. They adorned with sunflowers seemed amid a fragrant summer dishes moors. Have been rain and dark nights of the prison harden my character but kept my heart how a small piece of ocote expecting a lit match. If I see my grandmother saw me now and no longer recognize me, I weep for me. I would definitely offer the abandoned cabin, how someone who needs help and you can still do something for yourself. Jug of brandy. The rusted mill. But all that disappeared while my absence lasted. He disappeared jail and your hands amber. Now I am founding a beautiful city where is a violet flower growing on the hillside
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Je veux que ce soit très clair. Il est vrai que je suis allé. Je me rendis compte que les forêts de pins appartenaient aux pistes, à l'pierreries et les routes. Comment puis-je changé Ambers pour vos yeux?. Il était juste un moment je étais enceinte dans ces filateurs or transparent sur bois épais. Ils ornés de tournesols paru au milieu d'un été parfumées plats landes. Ont eu de la pluie et les nuits sombres de la prison durcissent mon personnage, mais conservés mon cœur comment un petit morceau de ocote attendant une allumette allumée. Si je vois ma grand-mère me voyait maintenant et ne me reconnais plus, je pleure pour moi. Je voudrais certainement offrir la cabane abandonnée, comment quelqu'un qui a besoin d'aide et que vous pouvez encore faire quelque chose pour vous-même. Pichet de brandy. Le moulin rouillé. Mais tout cela disparu pendant mon absence a duré. Il a disparu prison et votre main ambre. Maintenant je fonde une belle ville où est une fleur violette en croissance sur la colline



No hay comentarios: